Polish

Logowanie 

Nowiny z Internetu 

Reklama 

button rpgmakerbutton szowelbutton gamestiabutton tsukurubutton fantasybestarium manganimebutton kyaaretrobuttonrmtekabutton 1

Kto jest on-line 

Odwiedza nas 75 gości oraz 0 użytkowników.

Język i lokalizacja [Mugen 1.0] 

Spis treści

Wstęp

jezyk 0

Mugen standardowo został napisany jako program w języku angielskim. Od wersji Mugena 1.0 wprowadzono obsługę zmiany języka. Wszystko po to żeby w zależności od kraju/języka można było wyświetlić w Mugenie inne logo, animacje, napisy, itd. Aby dodatki do Mugena mogły być poprawnie wyświetlane w danym języku, należy dodać do nich i skonfigurować odpowiednie łańcuchy językowe. Proces konfigurowania nowego języka w Mugenie nazywa się lokalizacją. Sprawdź kody języków obsługiwanych przez standard ISO 639-1

Ustawienia języka znajdują się w pliku mugen.cfg w grupie [Config]

[Config] ;Opcje pozwalające zoptymalizować mugena pod kątem sprzętu na jakim grasz.
...
;Preferowany język (ISO 639-1), przykładowy zapis: en, es, ja, pl.
 ;Zobacz http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes
 ;inny wybrany język związany jest wyświetlanym tekstem np. [Quotes]
 ;jeżeli dla danego języka tekst został przygotowany np. [ja.Quotes]
Language = "en"

Przykład ustawień dla języka polskiego:

[Config]
...
Language = "pl"

Trzeba pamiętać, że dla używania różnych znaków, w tym wypadku polskich, należy używać odpowiednio przygotowanej czcionki, najlepiej tzw. TrueType, lub specjalnie przygotowanej tylko dla polskich znaków.


Mechanizm działania lokalizacji

Mechanizm działania odbywa się na poziomie grup w plikach definicji. Grupy to bloki tekstu zaczynające się od wiersza zawierającego ciąg umieszczony w nawiasach kwadratowych: „[” i „]”.

Przykład:

[Grupa 1]
; to jest przykładowa grupa 1.

[Grupa 2]
; to jest przykładowa grupa 2.

Mugen został napisany jako program w języku angielskim dla tego potrzebuje wersji standardowej (najlepiej w języku angielskim) bez ustalonej lokalizacji.

Dodawanie lokalizacji polega na dodaniu kodu języka przed nazwą grupy i oddzieleniu go kropką „.”. Koniecznie trzeba skopiować, lub utworzyć takie same nazwy grup dla różnych lokalizacji.

Przykład:

[Grupa 1]
; to jest przykładowa grupa 1 w języku EN.

[Grupa 2]
; to jest przykładowa grupa 2 w języku EN.

[pl.Grupa 1]
; to jest przykładowa grupa 1 w języku PL.

[pl.Grupa 2]
; to jest przykładowa grupa 2 w języku PL.

Nazwy grup nie mogą się różnić, bo Mugen może je pominąć. Standardowo Mugen w pierwszej kolejności wyszukuje i ładuje grupę w danej lokalizacji a potem kiedy jej nie ma ładuje wersję bez lokalizacji.

 

Dodanie zwycięskich cytatów do postaci:

[Quotes]
victory1 = "You must defeat Tu Shou to stand a chance."
victory2 = "You need a lot of training. Come back in ten years."
 [ja.Quotes]
victory1 = "カンフー突き手を破らぬ限り、お前に勝ち目はない!"
victory2 = "十年早いんだぞ"
[pl.Quotes]
victory1 = "HAHAHAHA wygrałem :)"
victory2 = "Potrzeba Ci więcej treningu ;)"

Zmiana Infobox w motywie:

;----------------------------
[Infobox] ;(new in MUGEN 1.0)
text.font = 6,0,1
;----------------------------
[Infobox Text] ;(new in MUGEN 1.0)
Welcome to M.U.G.E.N 1.0!
_
* New to M.U.G.E.N? Read docs/mugen.html to get started.
_
* Meet the M.U.G.E.N community! Visit http://elecbyte.com/forum.
_
* To add a character, extract it into its own directory in chars/ and edit data/select.def.
* To add a stage, extract it into stages/ and edit data/select.def. Put music files inside sound/.
_
* The current motif is "mugen1". To make changes to this motif (including this text), open data/mugen1/system.def with a text editor such as Notepad.
_
* To increase then number of character slots, use the "big" motif. Change the motif line in mugen.cfg to: motif = data/big/system.def
_
* Installation instructions for motifs vary. Some require you to overwrite system files. If you do install a motif that overwrites files, you may need to change the motif line in mugen.cfg to: motif = data/system.def
;----------------------------
 [pl.Infobox Text]
Witaj, grasz w M.U.G.E.N 1.0
_
* zobacz na stronę M.U.G.E.N SAMOUCZEK
_
* http://mugen.samouczek.com/
_
;----------------------------

Zmiana głównego menu w motywie:

;----------------------------
;Title screen definition
[Title Info]
fadein.time = 10
fadeout.time = 10
menu.pos = 640,380
menu.item.font = 4,0,0
menu.item.active.font = 4,5,0, 224,240,240
menu.item.spacing = 0, 54
; Names for each of the items in the menu. Names must be in quotes.
; Use "" to disable an item. If all are disabled, goes straight to demo mode
; (hold Esc to quit demos).
menu.itemname.arcade = "ARCADE"
menu.itemname.versus = "VS MODE"
menu.itemname.teamarcade = "TEAM ARCADE"
menu.itemname.teamversus = "TEAM VS"
menu.itemname.teamcoop = "TEAM CO-OP"
menu.itemname.survival = "SURVIVAL"
menu.itemname.survivalcoop = "SURVIVAL CO-OP"
menu.itemname.training = "TRAINING"
menu.itemname.watch = "WATCH"
menu.itemname.options = "OPTIONS"
menu.itemname.exit = "EXIT"
; These parameters define the window in which the items are visible
; in.
menu.window.margins.y = 40, 34
menu.window.visibleitems = 5
menu.boxcursor.visible = 1     ;Set to 0 to disable default cursor display
menu.boxcursor.coords = -298,-35,298,6
; These are the sounds for cursor movement
cursor.move.snd = 100,0
cursor.done.snd = 100,1
cancel.snd = 100,2
;----------------------------
;Title screen definition
[pl.Title Info]
fadein.time = 10
fadeout.time = 10
menu.pos = 640,380
menu.item.font = 4,0,0
menu.item.active.font = 4,5,0, 224,240,240
menu.item.spacing = 0, 54
menu.itemname.arcade = "WALCZ ZE WSZYSTKIMI"
menu.itemname.versus = "TY VS KOLEGA"
menu.itemname.teamarcade = "WALCZ W EKIPIE"
menu.itemname.teamversus = "EKIPA VS EKIPA"
menu.itemname.teamcoop = "EKIPA KOOPERACYJNIE"
menu.itemname.survival = "PRZETRWANIE"
menu.itemname.survivalcoop = "SURVIVAL CO-OP"
menu.itemname.training = "TRENUJ"
menu.itemname.watch = "ZOBACZ WALKE"
menu.itemname.options = "OPCJE"
menu.itemname.exit = "ZAMKNIJ"
menu.window.margins.y = 40, 34
menu.window.visibleitems = 5
menu.boxcursor.visible = 1     ;Set to 0 to disable default cursor display
menu.boxcursor.coords = -298,-35,298,6
; These are the sounds for cursor movement
cursor.move.snd = 100,0
cursor.done.snd = 100,1
cancel.snd = 100,2
;----------------------------

jezyk 0jezyk 1jezyk 2


Kiedy lokalizacja nie działa

Lokalizacja nie działa dla wszystkich grup w pliku mugen.cfg.

Lokalizacja nie działa dla komend, stanów postaci, animacji, itd., czyli dla [Command], [State], [Statedef], [Begin Action].

Lokalizacja nie działa dla indywidualnych elementów tła - według twórców Mugena.

Napisz komentarz w tym Artykule