Wstęp
Mugen standardowo został napisany jako program w języku angielskim. Od wersji Mugena 1.0 wprowadzono obsługę zmiany języka. Wszystko po to żeby w zależności od kraju/języka można było wyświetlić w Mugenie inne logo, animacje, napisy, itd. Aby dodatki do Mugena mogły być poprawnie wyświetlane w danym języku, należy dodać do nich i skonfigurować odpowiednie łańcuchy językowe. Proces konfigurowania nowego języka w Mugenie nazywa się lokalizacją. Sprawdź kody języków obsługiwanych przez standard ISO 639-1
Ustawienia języka znajdują się w pliku mugen.cfg w grupie [Config]
[Config] ;Opcje pozwalające zoptymalizować mugena pod kątem sprzętu na jakim grasz. ... ;Preferowany język (ISO 639-1), przykładowy zapis: en, es, ja, pl. ;Zobacz http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes ;inny wybrany język związany jest wyświetlanym tekstem np. [Quotes] ;jeżeli dla danego języka tekst został przygotowany np. [ja.Quotes] Language = "en"
Przykład ustawień dla języka polskiego:
[Config] ... Language = "pl"
Trzeba pamiętać, że dla używania różnych znaków, w tym wypadku polskich, należy używać odpowiednio przygotowanej czcionki, najlepiej tzw. TrueType, lub specjalnie przygotowanej tylko dla polskich znaków.